31 января 2026 г.
Шервуд Злата
31 января 2026 г.
Шервуд Злата
31 января 2026 г.
Шервуд Злата
31 января 2026 г.
Шервуд Злата
31 января 2026 г.
Шервуд Злата

Китайский Новый год (Праздник Весны): история, традиции, еда и подарки

Представьте: за окном трещит русский мороз, на столе миска оливье, а из телевизора совсем скоро раздастся речь президента. А теперь перенесёмся на 8 тысяч километров на восток. Там царит весеннее оживление, улицы украшены красными фонарями, воздух наполнен ароматом жареных пельменей.
Китайский Новый год, или Праздник Весны, — это время, когда зима уже отступает, природа пробуждается, и всё вокруг дышит обновлением.

Россия и Китай — две великие цивилизации, соседствующие на карте, но такие разные в своей праздничной поэтике.
Для нас Новый год — это история про зиму, искрящийся снег, морозные узоры и нарядную ёлку. В Китае же Новый год приходит не по солнечному (григорианскому) календарю, а по лунному, и его дата каждый раз меняется, отмечая не смену цифр в календаре, а поворот времени к весне, к началу нового цикла жизни. История китайского нового года – это не просто хроника праздника. Это отражение самой китайского цивилизации. Его истоки уходят в древность и традиции.

春节 – праздник весны. Самые ранние корни этого праздника уходят в эпохи Шан и Чжоу (1600-256 гг. до н.э.). Тогда это был не праздник в современном понимании, а ритуал жертвоприношения. Народ благодарил духов за урожай прошлого года и молил о новом. В имперский период династий Цинь (221-206 до н.э.) праздник стал приобретать структуру и общегосударственное значение. Только в эпоху правления династии Тан (618-907 гг.) 春节 превратился в яркое торжество. Появились публичные гуляния, уличные представления, танцы драконов.
Сегодня китайский новый год – это удивительный праздник, не похожий на остальные празднования. Сама подготовка — ритуал обновления. Города преображаются: улицы, витрины и дома вспыхивают алым цветом — цветом удачи и отвращения зла. Повсюду — стилизованные иероглифы «福» (fu, «счастье»). Главный феномен этого праздника – это 春运, самое масштабное на планете перемещение людей, когда миллионы студентов и горожан возвращаются в родные города и деревни к семейному ужину. Билеты на высокоскоростные поезда и самолёты раскупаются за секунды.

Новогодние блюда:

Самая приятная часть любого праздника – съедобный стол. В канон Нового года вся семья накрывает на стол всё самое лучшее. По-прежнему священная традиция. Такой ужин на по-китайски называется 年夜饭.

Рыба (鱼). Часто готовят целиком (и голову, и хвост) – это символизирует целостность и полноту года от начала до конца. Ключевая игра слов: рыба по-китайски звучит так же, как и «излишки», «богатство». Главный тост за новогодним столом «年年有余», что означает «каждый год будет богатство».

Пельмени (饺子). Их лепят всей семьёй в канун праздника, и сам процесс — это общее дело, объединяющее поколения. По форме они напоминают золотые или серебряные слитки династии Мин, символизируя богатство. Существует поверье: чем больше пельменей съешь, тем больше денег приобретёшь в новом году.
Пирог из клейкого риса (年糕). Здесь тоже присутствует игра слов. 年糕созвучен с 年高, что переводится, как 高 – высокий и 年– год, что символизирует «высокий рост»: карьерный рост, повышение доходов, улучшение жизни и даже рост детей.

Курица(鸡). Часто готовится целиком, что олицетворяет целостность семьи. Курица символизирует процветание и счастливую жизнь, потому что слово «цзи» созвучно со словом «удачливый» (吉 — цзи). Куриные лапки особенно ценятся бизнесменами, так как ассоциируются с «хватанием» денег и возможностей.
Сладкие рисовые шарики (汤圆). Их едят в основном на Праздник фонарей, завершающий новогодние каникулы. Их круглая форма и название (юань) символизируют воссоединение семьи, полноту и гармонию.

Таким образом, новогодний ужин в Китае — это целый ритуал. Каждый кусочек — это не просто еда, а намерение, вложенное в будущее.

Тема подарков в Китае немного отличается от нашей. Существует целый список того, чего нельзя дарить в Китае: зонты, обувь, часы, ножи и тд. Всё это из-за фонетики слов. Например, слово груша на китайском 梨(lí) созвучно со словом 离, что означает «расставание».

Так что же дарят? Подарок должен нести ясный посыл процветания и радости. Идеальны:
1) Красные конверты (红包) с деньгами. В связи с развитием технологий, в Китае можно отправлять такие конверты виртуально в вичате.

2) Парные предметы (две вазы, две кружки) — для гармонии и единства.

3) Чай или элитный алкоголь — символы уважения и долгой, размеренной жизни.

4) Пионы на картинах — пожелание богатства и почёта.

5) Сладости и изысканные пищевые наборы — чтобы жизнь была «сладкой».

Древнейшим и громким новогодним ритуалом является запуск фейерверков, который по легенде отпугивает злого духа 年, которое боялось красного цвета и громкого шума. Чтобы отпугнуть его и встретить мирный год, люди взрывали бамбук в кострах, а позже — изобрели пороховые хлопушки. Однако страна ежегодно сталкивается с экологическими проблемами (смог и урбанизация). К началу 2010-х годов густой, едкий дым от миллионов петард в таких мегаполисах, как Пекин или Шанхай, стал добавлять критическую нагрузку к и без того серьёзному загрязнению воздуха. Добавились тысячи пожаров и травм, особенно среди детей. В ответ власти многих городов ввели жёсткие запреты или строгие ограничения на продажу и запуск частных фейерверков в пределах городской черты. Несмотря на запреты, запуск фейерверков всё равно продолжается.

Хотя новый год в Китае и отличается от нашего, молодёжь всё равно отмечает новый год и первого января и свой традиционный праздник. Вообще, что касается китайцев, то они отмечают все праздники. Например, они очень любят наряжаться на Хэллоуин, а также отмечать день Святого Валентина 14 февраля, хотя в Китае существует свой праздник Всех влюблённых - каждый год приходится на седьмой день седьмого лунного месяца. Что я этим хочу сказать? Китайцы любят праздники и динамично меняющуюся реальность, но они всё равно остаются верны своим традициям. Это создаёт удивительный синтез, когда на одной улице можно увидеть и красные традиционные фонари, и рождественскую гирлянду. Такой культурный баланс позволяет им быть открытыми миру, не растворяясь в нём.

Читайте другие наши статьи: