13 ноября 2025 г.
Шервуд Злата
13 ноября 2025 г.
Шервуд Злата
13 ноября 2025 г.
Шервуд Злата
13 ноября 2025 г.
Шервуд Злата
16 ноября 2025 г.
Шервуд Злата

Где учиться лучше - в России или Китае?

Школьное время прекрасно, и твоя жизнь кажется беззаботной только до того момента, пока не нужно определяться с направлением для поступления в вуз. Еще 2,5 года назад я даже не подозревала, что буду учиться за границей. В этой статье я хочу поговорить про учёбу в университете в Китае, а также сравнить ее с учёбой в России.
Меня зовут Злата. Сейчас мне 20 лет. В 2023 году окончила 11 класс, тогда я думала поступать на такие программы, как Зарубежное регионоведение, Международные отношения и Востоковедение и африканистика. Поступила в Санкт-петербургский государственный экономический университет. В конце августа, когда я должна была приехать в вуз и в скором времени приступить к учёбе, мы с мамой в это время были в путешествии по югу нашей страны. Тогда мне часто стали звонить из университета с вопросом: «Злата, когда Вы приедете?». Я уже знала, что не приеду.Благодаря моей маме, которая почувствовала, что что-то идёт не так, я решила ещё подумать.

Наступил сентябрь. Ни разу не появившись в вузе, но в списках отмеченная студенткой я еду в Институт Конфуция при МГУ. Я решила для себя, что начну изучать китайский язык. Спустя 5 месяцев я отправилась в Китай на языковой год. Для восемнадцатилетней меня этой был не просто переезд за границу, но и первый опыт самостоятельной жизни в целом. Было страшно, много плакала, но как только я приехала в Китай – я влюбилась в эту страну.
26.08.2024 - мой первый раз в Шанхае
Спустя 8 месяцев я сдаю HSK 4 и подаюсь на бакалавриат. Я подавалась чуть ли не самая первая, поэтому ждать результатов пришлось очень долго. Время буквально замедлилось. Я писала мотивационное письмо, собирала рекомендательные письма, проходила собеседование, сдавала внутренние экзамены. Я поступила в хороший вуз. Сейчас я учусь на первом курсе на программиста. Учиться очень сложно. Каждый день у меня такие предметы, как высшая математика, линейная алгебра, основы программирования и многие другие. Так как я учусь на китайском, добавляет ещё сложности то, что нужно усваивать материал в том же темпе, что и одногруппники. К слову, я единственная иностранка в группе. Первый месяц испытаний добавляли реакции моих одногруппников, которые были в шоке. Когда я их спрашивала, все отвечали одно: «Мы не думали, что с нами будет учиться иностранка», «Я никогда еще не видел иностранцев, ты первая». Из-за этого они не понимали, как со мной общаться и понимаю ли я их вообще.

На сегодняшний день прошло ровно два месяца с начала моей учёбы. Я ко многому привыкла. Мне нравятся учителя, их желание нам помочь и объяснить. Также мне нравится наша система обучения и количество пар в неделю. У меня в основном пары с утра до 4 часов дня. В некоторые дни вечерняя практика с 18:30 до 21:00.
04.09.2025 - первый день в Хэфэе, здесь же я и учусь
Я взяла интервью у некоторых моих близких людей, которые рассказали свою историю поступления в России/Китае, а также поделятся своим мнением учёбы в вузе.

Китай, Сучжоу.

Меня зовут Даниил, мне 20 лет. Учусь на направлении «Маркетинг», сейчас второй год бакалавриата. Интересуюсь цифровым маркетингом, продуктовой стратегией и тем, как через грамотный продукт и коммуникацию создавать ценность для людей. Вне учёбы люблю готовить, тренироваться и постоянно прокачивать дисциплину — это помогает и в учёбе, и в бизнесе. Я подавался в несколько вузов в Китае — основной выбор был между университетами в Шанхае и в Сучжоу. Поступление проходило при сочетании результатов ЕГЭ и школьного аттестата; кроме того, у меня был высокий уровень английского, поэтому я сдавал IELTS. В итоге поступил в XJTLU (Xi’an Jiaotong-Liverpool University). Моя главная цель при выборе программы была получить двойной диплом — китайский и английский — чтобы одновременно получить сильную академическую базу и международный сертификат, который открывает больше возможностей в карьере.

Формат обучения меня полностью устраивает. Лекции и практические занятия организованы системно: преподаватели хорошо структурируют материал и уделяют внимание реальным кейсам — это сильно помогает мастеру рынка мыслить практично. Особенно радует высокий уровень английского у преподавателей. Обратная связь от преподавателей на хорошем уровне: у большинства есть консультационные часы, можно прийти и получить развернутый ответ на вопрос или помощь с проектом. Нагрузка зависит от факультета. У нас, в бизнесе и маркетинге, больше групповых проектов и презентаций, тогда как в дизайне студенты часто работают индивидуально, но в целом атмосфера дружелюбная и поддерживающая — люди готовы помогать и делиться опытом.
Даниил, 20 лет, учится на маркетинге в Сучжоу (Китай)
Университет предлагает широкий выбор внеклассных активностей — клубы на любой вкус: от тенниса до музыкальных коллективов. Внутри университетских клубов регулярно проходят соревнования и мероприятия; также есть локальные соревнования в Сучжоу. В рамках IBSS проходит много тематических конкурсов, например по трейдингу и экономике. Я лично участвую в соревновании по инновациям от университета и города — у нас сформирована команда, мы работаем над реальными проектами. Это даёт и практические навыки, и полезные контакты.

Россия, Москва.

Меня зовут Даша, мне 23 года. Я окончила Московский городской педагогический университет по специальности Востоковедение и африканистика, языки и литературы стран Азии и Африки: китайский язык. Затем я провела семестр в университете SIAS в небольшом городе недалеко от Чжэнчжоу в провинции Хэнань.
Дарья (справа), Злата - автор статьи (слева), фото сделано в университете SIAS Чжэнчжоу (Китай)
Поступление в оба университета были настоящим стрессом. ЕГЭ я сдала не очень хорошо, но и о том, чтобы подавать документы туда, куда хватало баллов на бюджет, речи не шло. Еще с 10-го класса я хотела поступать в МГПУ и именно на направление китаистики. Я не могла представить без этого себя и свое будущее. Обучение было отличным. С первого дня у нас были многочисленные пары с носителями китайского, мы изучали грамматику и фонетику, экономику, географию, историю; готовили доклады и писали рефераты. С третьего курса стали изучать общественно-политический перевод, часам слушали речи китайских политиков и переводили репортажи из китайский газет.

Окончив бакалавриат, я собиралась поступать на магистратуру в Китай. Выбирая ВУЗ в Китае, в первую очередь, я старалась учитывать расположение. Учиться на Юге не хотелось из-за жары и сложности местного произношения. Север привлекал погодой и менее острыми блюдами.

Я подала документы на магистратуру по китайской литературе в несколько университетов в провинциях Хэйлунцзян, Цзилинь и Ляонин, но, к сожалению, везде получила отказ. Уже не помню причин, вариантов оставалось много, так что на тот момент я не концентрировалась на плохом. На самом деле, стоило, потому что в других университетах провинций Цзянси и Аньхой мне тоже отказали, и тогда я решила попробовать подыскать языковые курсы, чтобы пересдать экзамен на знание китайского языка на балл повыше, немного пожить и освоиться в Китае. В университете SIAS мне удалось получить стипендию, которая покрывала обучение и 50% проживания. По прибытии я сдала тест, и меня определили в группу С1. Людей было немного, все были из разных стран. На занятиях мне нравилось, что у всех преподавателей были свои языковые особенности, это позволило «прокачать» аудирование. Обратная связь от учителей в Китае лучше, чем от преподавателей в России. Информацию получить проще, ко мне были все доброжелательные и сочувствующие. Но, возможно, это связано с тем, что в Китае мы были иностранными студентами.

Я искренне советую всем ребятам, которые собираются поступать за границу на длительные программы, бакалавриат или магистратуру, сначала приехать и недолго пожить в стране. Действительно ли переезд вам необходим, сможете ли вы учиться не только новому языку, но и новому быту (как в вашей комнате, так и за её пределами). Я, например, поступила в Китай на два семестра, но по окончании первых 4-х месяцев собрала вещи и вернулась в Москву. Невыносимо скучала по родным, такая интересная и глубокая культура казалась слишком чужой, ранее любимая китайский еда была чем-то не вызывающим аппетит.

Во время обучения нам все обещали, что работы с китайским языком много, и на улице мы не останемся. На деле… частично это так. Работы с китайским языком много, однако все одно и то же - логистика. Выпускников-востоковедов сажают в офисы целыми днями разговаривать с китайскими поставщиками из разных провинций и заводов; скупать на Таобао товары; переводить договоры на производство футболок или чайников. Переводчикам часто не доплачивают и считают, что они должны разбираться одновременно во всех существующих сферах.

После выпуска из университета можно стать репетитором или учителем китайского языка. Это может быть интересно людям с крепкими нервами, потому что учениками будут, в основном, дети, чьи родители считают, что китайский сейчас - это перспективно.

Найти работу и в России, и в Китае - несложно. Её много, просто, повторюсь, это либо логистика (продажи, закупки, транспортировка), либо преподавание.

Россия, Санкт-Петербург.

Антон, 20 лет. Официально — студент-медик в одном из ведущих медицинских вузов России - в Санкт-Петербургском государственном педиатрическоммедицинском университете. Неофициально — будущий психиатр, который пытается разобраться во всей сути вещей, которые творятся у людей в головах, ну и в своей заодно. Выбрал эту дорогу, потому что она казалась самой честной, самой сложной и, возможно, единственной, где можно реально прикоснуться к сути человеческой природы.

Моя история поступления — это, скорее, триллер с элементами драмы, а не гладкая повесть. Честно говоря, это был один из самых стрессовых периодов в моей жизни, полный сомнений, тревоги и подготовки в последний момент. Я подавал документы в несколько ведущих медицинских вузов, включая питерские и рязанский, и до самого конца не был уверен, куда именно меня занесет судьба. Были моменты, когда казалось, что всё пойдет не по плану, и я почти смирился с этим. Но в итоге, пройдя через все эти испытания и проходя через уже новые в настоящем времени, я всё больше думаю о том, что, наверное, я нахожусь именно там, где и должен был быть. Этот опыт научил меня многому о стойкости и о том, что иногда самые важные вещи в жизни даются через преодоление, а не по прямой дороге, зачастую с большим количеством сомнений и сопротивления. Не знаю, как в будущем будет складываться мой путь... Но, по крайней мере, я уверен, что так или иначе смогу выбраться и пройти всё испытание, которые преподносит мне студенческая, но и в том числе, взрослая жизнь!

Обучение в СПБГПМУ — это постоянный контраст. С одной стороны, есть преподаватели "старой школы", с советской закалкой, для которых дисциплина и строгая иерархия — основа всего. С ними бывает непросто. Сдругой стороны, мне посчастливилось встретить и невероятно увлеченных, современных и понимающих преподавателей, которые по-настоящему горят своим делом и готовы делиться знаниями далеко за рамками учебной программы. Именно они и вдохновляют продолжать.
Антон и его первый день в Санкт-Петербурге
Что касается обратной связи, она очень разная. Кто-то готов разбирать с тобой ошибки и поддерживать, а для кого-то ты просто один из потока. Это учит важной вещи: искать знания самому, ценить тех, кто готов в тебя вкладываться, и отделять конструктивную критику от просто шума. Если оценивать по шкале, я бы дал системе обратной связи 6 из 10 — есть куда расти, но ценные и запоминающиеся моменты определенно есть.
Мы никогда не знаем, кем станем в будущем. Но главное – мы стремимся и пытаемся достичь лучшего, стать лучшей версией себя. Закончу фразой Антона, которую он написал от себя вне опроса:
Думаю, самое интересное различие не в самих странах, а в том, как меняется наше отношение к учебе и жизни. Раньше, в школе, я был тем, кого называют «активистом». Участвовал во всем подряд — конкурсы, волонтёрство, проекты. Мне искренне казалось, что смысл в том, чтобы быть частью чего-то большого, постоянно двигаться, менять мир к лучшему. И это был невероятно ценный и формирующий опыт.

Но с поступлением в медицинский университет приоритеты сместились. Учеба здесь требует такой концентрации, что внешняя активность неизбежно отходит на второй план. И я понял, что теперь развитие идет не вширь, а вглубь

Читайте другие наши статьи: